Since 1990, the Joint Forest Management Programme in India developed cooperative agreements between village communities and the local Forest Department to protect a particular area of (state-owned) forestland and share the forest products.
كما تسخر المجتمعات المحلية الأوروبية هذه المعارف للحفاظ على الأنواع، وإدارة المنغسات، وبناء المنازلالخشبية وترميم القديم منها.
The plaintiff, a Finnish seller of log houses, sold a family house to a German buyer, who at the same time became the sales agent of the Finnish seller in Germany.
باع المدعي، وهو بائع فنلندي مختص في المنازلالخشبية (log houses)، منـزلا عائليا إلى مشتر ألماني، أصبح في الوقت نفسه وكيل مبيعات البائع الفنلندي في ألمانيا.
These non-traditional houses are financed either from personal resources or through loans from the commercial banks, the National Provident Fund and the Home Finance Corporation.
فقد أخذ يتزايد تشييد المنازل المبنية بالخشب والأسمنت والسقوف الحديدية على النمط الأوروبي.
- I didn't know there was a fireplace.
- كيف نأتي بكل الخشب هنا؟ - يوصلون الطلبات للمنازل. - يوصلون الخشب؟ - نعم.
Most households in Benin cooked and heated exclusively with wood, and recent studies indicated that that practice, combined with slash-and-burn farming, was stripping an average of 100,000 hectares of vegetation cover from the savannahs every year.
فأغلب الأسر في بنن تطهو طعامها وتدفئ منازلهابالخشب وحده، وأن الدراسات الأخيرة تشير إلى أن هذا الأسلوب، بالإضافة إلى اسلوب القطع والحرق، يقضي على 000 100 هكتار في المتوسط من الغطاء الخضري من غابات السافانا في كل سنة.